engelse brief

  • janet

    Hallo

    Ik wil graag een kaartje sturen naar mensen die in een hotel in het buitenland logeren. Nu weet ik niet precies wat ik op de envelop moet zetten. Ik neem aan dat ik eerst de naam van het hotel opschrijf en daarna iets van ter attentie van …..

    Maar wat is de engelse vertaling van t.a.v. ? (domme vraag waarschijnlijk)

    Alvast bedankt voor jullie hulp !!

    Janet

  • mil

    FAO

  • Mieke

    naam van mensen eerst dan daaronder c/o met daarachter de hotelnaam.c/o staat voor ‘care of’ voorbeeld: Mr.& Mrs.Smith

    c/o Benidorm appts

    Benidorm

  • judith

    het antwoord op je vraag is to cause from. Veel succes met je brief verder en voor meer vragen sta ik altijd klaar!!!!

  • Mieke

    de vertaling van “ter attentie van” is : to the attention of…..

    Je vindt dit op papieren/folders bv in de in-box, dus meer iets voor interne post van een bedrijf.