Beste,
Kan je me helpen met de vraag of “they cost seventeen and six” een vaste uitdrukking is, en hoe deze best kan worden vertaald naar het nederlands?
Alvast bedankt!
seventeen and six betekent £ 0.17.6 of vaak 17/6, dit is het oude geld systeem van ponden , shillingen en pennies en het was gebruikelijk om in zo'n geval dus seventeen and six te zeggen zonder de naam.
Vertaald iets van : zeventien shilling en zes pennies, hoewel het in de tekst van een engelse roman misschien ook wel als ‘zeventien en zes’ vertaald kan zijn, lijkt mij.
Weet je zeker dat je deze post als spam wil rapporteren aan de beheerder?
Deze post wordt als spam gerapporteerd aan de beheerder van het forum. Bedankt!
Weet u zeker dat u dit topic wil verwijderen?