vertaling

  • Joop

    Hallo,

    Kan iemand me zeggen wat “me old garden gate” inhoud.

    Het werd gebruikt in een zin als: “Dat kun je me nu wel vertellen, me old garden gate?”

    Vast bedankt voor uw antwoord.

    Joop

  • Mieke

    het is een zgn. term of endearment

  • Joop

    Dat heb ik opgezocht. Het houdt in dat de spreker een bepaalde affectie voor de ontvanger van de boodschap voelt, tenminste, zoal ik dat na wat googelen begrijp. Weet iemand iets van de oorsprong en de streek waar deze term gebezigd wordt?Mieke schreef:

    >

    > het is een zgn. term of endearment

  • julius

    Het is cockney rhyming slang.

    garden gate = mate

  • Joop

    dankjewel