Lijkt meer een vertaling via google of zoiets.
Ik hoop dat je hiervoor niets betaald hebt want dat is wat het waard is!
Hier is ook een goed vertaalbureau, Engels Direct. De vertaalster is zelf geen native speaker, maar ze laat wel haar vertalingen nakijken door een native speaker die ook echt in Engeland woont, dan heb je dus inderdaad zoals Mieke al zei dat de ‘subtiele hollandse betekenis van de woorden’ goed begrepen wordt, maar toch een echte native tekst. Goede ervaringen mee.
Hallo Els,
Het komt inderdaad vaak voor dat op die manier gewerkt wordt. Dit maken wij in de praktijk ook vaak mee. Wij zijn echter een vertaalbureau dat op een innovatieve wijze werkt. Wij laten het document eerst vertalen door een beginnend vertaler, waarna deze wordt gecontroleerd door een ervaren (beëdigd) vertaler. Op deze manier is maximale zekerheid geboden dat het document op de juiste manier vertaald wordt. Ook kunnen we dit doen tegen lage tarieven, beginnend bij 8 cent. Alleen het nakijken van documenten is nog goedkoper. Kijk gerust even op onze webstie www.engelsperfect.nl voor meer informatie.
Groeten,
René
Weet je zeker dat je deze post als spam wil rapporteren aan de beheerder?
Deze post wordt als spam gerapporteerd aan de beheerder van het forum. Bedankt!
Weet u zeker dat u dit topic wil verwijderen?